Песня – голос души народа,
Или просто людской души.
Гимн хвалебный, псалом иль ода-
Все по-своему хороши.
Колыбельная песня мамы,
Как далекой звезды лучи
До последнего вздоха с нами,
Потому, что любовь звучит
В каждом слове и нотке каждой,
И тогда, когда мать ушла
Навсегда, остается жажда
Возвращенья того тепла,
Что соткалось из слов и звуков
Самых первых счастливых дней.
Песня- ласка, псалом – наука
Из духовных текут корней.
И, бывает, невольно вздрогнешь,
Когда с верхнего этажа
Донесется, как вопль побоищ,
Диво-песня для малыша.
Может, время ответить честно,
Все обдумавши не спеша,
Если это зовется песней,
То какая тогда душа?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Одна моя знакомая с горечью вспоминала, что мать её коммунистка пела ей вместо колыбельной песню" ... мы сами копали могилу свою, готова глубокая яма, пред нею стоим мы на самом краю, стреляйте вернее и прямо... Да здравствует наша свободная Русь.." Грустно, когда мамы поют такие колыбельные. Господи возврати сердца родителей детям. Комментарий автора: Не дай Бог слышать такое даже днем.Бедные дети.
" Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием. Мал.4:5-6 Спасибо, Валентина, что заходите. Благословений.
Владимир Штонда
2014-12-10 11:10:04
Надя, Ваш стих, как колыбельная для
души! Спасибо! Комментарий автора: Cпасибо на добром слове, Владимир Григорьевич,вдохновения и здоровья Вам.Храни Вас Господь.
Иван Благовонный
2014-12-10 15:00:17
Все не перестреляют. Комментарий автора: Вроде бы о выстрелах у меня в стихотворении не было ни слова :-(.
Поверь . - Николай Зимин Мой друг , давай пойдем с тобой туда ,
За неба край , где наши канули мечты .
Там вера наша так была чиста
И никакие беды были не страшны .
Проза : The Angel of the Roses - Светлана Капинос Английский текст Алексея Саломатина.
Иллюстрация «Ангел роз». Художница Ирина Баянова.
Буду весьма признательна за отзывы по существу.
Особенно от читателей, владеющих английским языком.
Крик души : Блудный сын - Юрий Вербицкий ОТЕЦ был искренне рад, что оба сыновья Его теперь были
Рядом с Ним. И совсем не важно, что младший сын потерял
Положенную ему по закону долю имения – проиграл и расточил
Добро, накопленное его Отцом. Отец радовался всем сердцем
Потому, что сын младший, потерявший всё, нашёл в себе силы,
Мужество и отбросил гордыню, но вспомнил Его, Отца, как самое
Надёжное прибежище и защиту от любого греха, совершаемого
Детьми по незнанию последствий и великого любопытства всё
Узнать на своём опыте…